Contract Terms

A. VOORAFGAANDE BEPALINGEN

1. Definities en begrippen
1.1. Tenzij uitdrukkelijk anders bepaald dienen de begrippen hierna vermeld, die verder in deze algemene contractvoorwaarden, of in andere documenten tussen partijen met een hoofdletter worden aangeduid, als volgt te worden begrepen:
“Artikel” betekent een genummerd onderdeel of artikel van deze algemene contractvoorwaarden, of van enige andere document of set van voorwaarden in de relatie tussen Euro Soap en de Klant, desgevallend specifiek benoemd;
“Euro Soap” betekent de NV Euro Soap, waarvan de zetel is gevestigd aan de Sprietestraat 166 te 8792 Desselgem (Waregem), en die is ingeschreven bij de kruispuntbank der Ondernemingen onder het nummer 0417.611.526;
“GDPR” betekent General Data Protection Regulations, hetzij de Algemene Verordening Gegevens-bescherming van 27 april 2016, zoals van tijd tot tijd gewijzigd, geactualiseerd en/of aangevuld;
“GDPR voorwaarden en beleid” betekent de voorwaarden en het beleid daaromtrent dat geldt wanneer men informatie laat verwerken bij Euro Soap, en dat het voorwerp uitmaakt van apart document;
“Klant” betekent iedere natuurlijke of rechtspersoon die van Euro Soap goederen of diensten afneemt, in het meervoud aangeduid onder de benaming “Klanten”;
“Overeenkomst ” betekent elke samenwerking tussen Euro Soap en een Klant, tot stand gebracht via bijvoorbeeld aanvaarding van een aanbod of een offerte, een order-bevestiging of een eigenlijke uitgeschreven Overeenkomst ;
“Partij” betekent elkeen die betrokken is in een aan- en verkooprelatie met Euro Soap, gezamenlijk aangeduid als “Partijen”;
“Producten” betekent alle goederen of diensten die Euro Soap aanbiedt, vermarkt en verkoopt, en die Klanten van haar afnemen of (aan)kopen;
“Voorwaarden” betekent onderhavige algemene contractvoorwaarden van Euro Soap. Eventuele aanvullende en/of bijzondere voorwaarden worden als “Bijzondere Voorwaarden” aangeduid, de voorwaarden enkel met betrekking tot de financiële kant van de zaken als “Factuur-voorwaarden”.
1.2. De titels en hoofddingen die in deze algemene contractvoorwaarden worden gebruikt, zijn enkel bedoeld om de lezing ervan, en de (kruis)verwijzing naar de bepalingen te vergemakkelijken, zonder dat zij als dusdanig van betekenis zijn, of een rol kunnen spelen in de interpretatie van de in houd van daaronder vallende Artikelen.
1.3. Tenzij uitdrukkelijk anders bepaald, wordt iedere verwijzing naar een wet, of een wettelijke of reglementaire bepaling geacht tevens een verwijzing te zijn naar iedere wet, wettelijke of reglementaire bepaling die zulke wet of bepaling wijzigt, aanpast, uitbreidt, consolideert of vervangt, alsook naar iedere uitvoeringsreglementering.
2. Contractuele relaties Partijen
2.1. De contractuele relatie tussen Euro Soap en haar Klanten bestaat uit een eigenlijke Overeenkomst in de vorm van een (geschreven) contract, een aanbod of offerte die voor akkoord wordt ondertekend en/of via een orderbevestiging wordt bevestigd, of enig ander geschrift, aangevuld met onder meer deze algemene contractvoorwaarden, eventueel bijzondere voorwaarden, factuurvoorwaarden en de GDPR policy.
2.2. Behoudens andersluidende schriftelijke Overeen-komst, wordt elk aanbod of offerte van, en elke Overeenkomst met Euro Soap beheerst door deze algemene contractvoorwaarden, die er integraal deel van uitmaken en die van rechtswege voorrang hebben op de eventuele aankoopvoorwaarden van de Klant. Aanvaarding van het aanbod of de offerte doet tussen partijen een contract ontstaan en verbindt partijen bijgevolg ook over deze voorwaarden.
2.3. Onderhavige algemene contractvoorwaarden gelden onveranderd en onverminderd voor elke levering van goederen of prestaties. Een afwijking of wijziging kan Euro Soap slechts tegengeworpen worden indien zij er uitdrukkelijk en schriftelijk haar instemming mee heeft betuigd.
2.4. Indien enige bepaling van deze algemene contract-voorwaarden nietig is of vernietigd wordt, zullen de overige bepalingen van de algemene voorwaarden onverminderd van kracht blijven. Euro Soap en de klant zullen in dat geval in overleg de nietige bepaling vervangen door een bepaling die zoveel als mogelijk met het doel en de strekking van de nietige dan wel vernietigde bepalingen overeenstemt.
2.5. Indien een bepaling van deze algemene contractvoor-waarden strijdig zou zijn aan een bepaling in bijzondere- of factuurvoorwaaarde, of specifieke bepalingen in een eigenlijke Overeenkomst, dan primeren die laatste.
2.6. Onderhavige algemene contractvoorwaarden van Euro Soap vervangen alle mogelijks vroeger uitgewisselde of gebruikte contractvoorwaarden.
3. Correspondentie en termijnen
3.1. Alle correspondentie waarbij de klant zich op één of meerdere contractuele bepalingen van deze algemene voorwaarden beroept, of de uitvoering van één of meerdere bepalingen vordert, wordt voor Euro Soap slechts geldig gericht aan haar zetel. Indien de klant zulke correspondentie per gewone of aangetekende post aan Euro Soap richt, zal zij telkens een kopie per e-mail richten aan het volgende e-mailadres: [email protected]
3.2. Correspondentie per gewone of aangetekende post wordt geacht te zijn ontvangen de derde werkdag na verzending. Correspondentie per e-mail of fax die door Euro Soap wordt ontvangen vóór 16u30, wordt voor de uitvoering van de verbintenissen in hoofde van partijen geacht te zijn ontvangen op het tijdstip van ontvangst vermeld op die zending. Correspondentie per e-mail of fax die wordt ontvangen ná 16u30, of op een zaterdag, zondag of wettelijke feestdag, wordt voor de uitvoering van de verbintenissen in hoofde van partijen geacht te zijn ontvangen de volgende werkdag.
3.3. Voor het overige worden termijnen gerekend van middernacht tot middernacht. Tenzij anders is bepaald worden termijnen in kalenderdagen gerekend. Ze nemen een aanvang de dag volgend op de dag waarop de gebeurtenis die de termijn doet ingaan heeft plaatsgevonden. De vervaldag is in de termijn begrepen.
3.4. Indien in uitvoering van het contract tussen de klant en Euro Soap een bepaalde verbintenis dient te worden uitgevoerd op een zaterdag, zondag of wettelijke feestdag naar Belgisch recht, dan wordt deze verbintenis geacht tijdig uitgevoerd te zijn op de eerstvolgende werkdag.

B. OFFERTES EN PRIJSBEPALING

4. Offertes en prijsberekeningen
4.1. Tenzij uitdrukkelijk en schriftelijk anders wordt overeengekomen hebben alle prijsberekeningen, offertes en andere aanbiedingen van de Euro Soap slechts een indicatief karakter en zijn ze niet bindend. Tenzij uitdrukkelijk anders is aangegeven, is een offerte 7 dagen geldig
4.2. De Klant is verantwoordelijk voor de juistheid en volledigheid van de door of namens haar aan Euro Soap verstrekte gegevens, op grond waarvan de prijsberekening of offerte wordt gemaakt. De Klant zal er ook voor zorgen dat eventuele specifieke eisen waaraan een levering dient te voldoen (i.v.m. de Producten zelf, of i.v;m. de levering) juist, nauwkeuring en volledig omschreven zijn.
4.3. Offertes die betrekking hebben op niet enkel de levering van goederen, maar ook het uitvoeren van bepaalde werkzaamheden of diensten door Euro Soap, zijn steeds opgesteld in regie, tenzij tussen partijen schriftelijk en uitdrukkelijk wordt overeengekomen dat één of meerdere van die werkzaamheden aan een vaste prijs wordt uitgevoerd.
4.4. Voor werken die in regie worden uitgevoerd worden de werkuren gerekend vanaf het vertrek bij Euro Soap tot de terugkomst bij Euro Soap, verminderd met eventuele rust- en etenstijden, die door de betrokken werknemers bijgehouden zullen worden. Tenzij uitdrukkelijk anders vermeld zijn de transportkosten niet inbegrepen.
5. Prijs en betalingsvoorwaarden
5.1. Alle prijzen die worden vermeld of meegedeeld zijn exclusief BTW en eventuele andere belastingen of heffingen. Tenzij anders overeengekomen, zijn alle prijzen steeds in euro en dient de Klant alle betalingen in euro te voldoen.
5.2. Indien de Klant bestaat uit, of een samenwerking is van meerdere natuurlijke personen en/of rechtspersonen (verbonden vennootschappen; tijdelijke handelsvennootschap-pen, edm.) dan zijn allen hoofdelijk en ondeelbaar gehouden tot betaling van de verschuldigde bedragen.
5.3. Verschuldigde bedragen worden door de Klant betaald volgens de overeengekomen dan wel in de factuurvoorwaarden vermelde betalingscondities. Bij gebreke van een specifieke regeling kan Euro Soap volgens haar inzichten en desgevallend periodiek de haar toekomende vergoedingen in rekening brengen.
5.4. Eén en ander in verband met betaling en betalings-verbintenissen wordt nader geregeld in Sectie D van deze algemene contractvoorwaarden, meer bepaald de Artikelen 11,12, 13 en 14.

C. LEVERING VAN DE PRODUCTEN

6. Levering van de producten
6.1. Behoudens uitdrukkelijk en schriftelijk anders bepaald of overeengekomen worden goederen steeds geleverd “Af fabriek” (Ex Works of EXW) aan het adres dat door de Klant is opgegeven. Ze worden vervoerd op kosten van de klant, en op haar risico en gevaar, zelfs wanneer eventueel overeengekomen zou zijn dat Euro Soap voor het vervoer instaat.
6.2. Het risico van verlies, beschadiging of diefstal van Producten, of van bijhorende en bijgeleverde stukken of documenten gaat over op de Klant op het ogenblik waarop deze op het afgesproken adres zijn geleverd en aldus in de feitelijke beschikkingsmacht van de Klant zijn gebracht. Voor zover deze zaken nog in de feitelijke beschikkingsmacht van Euro Soap of hulppersonen van Euro Soap zijn, draagt Euro Soap het risico van verlies, beschadiging of diefstal.
6.3. Tenzij dienaangaande andere afspraken zouden zijn gemaakt, is de Klant ook als enige verantwoordelijk voor het verdere gebruik van de Producten, voor eventuele installatie en/of (verdere) bewerkingen of verwerking, voor eventuele doorverkopen en distributie, en vereisten die in dat verband gelden.
7. Termijnen van levering
7.1. Alle door Euro Soap meegedeelde of afgesproken (lever)data zijn vastgesteld op grond van de gegevens die haar bij het aangaan van het Contract bekend zijn. Tenzij uitdrukkelijk en schriftelijk anders overeengekomen, zijn door Euro Soap meegedeelde of tussen partijen overeengekomen tussentijdse of uiterste (lever)data louter indicatief en gelden zij steeds als streefdata. In elk geval zal Euro Soap zich steeds voldoende in te spannen om de tussentijdse of uiterste (oplever)data zoveel als mogelijk in acht te nemen.
7.2. Euro Soap is niet gebonden door tussentijdse of uiterste (lever)data die ingevolge oorzaken buiten haar macht en/of die zich na het aangaan van de Overeenkomst hebben voorgedaan, niet meer gehaald kan worden. Evenmin is Euro Soap gebonden aan al dan niet tussentijdse of uiterste leverdata ingeval van vertragingen te wijten aan de Klant of derden in rechtstreekse opdracht van de Klant, of door wijzigingen of aanvullingen die gevraagd worden, of naar aanleiding van een wijziging in de planning van de uitvoering van een project en/of van het contract tussen partijen.
7.3. Indien overschrijding van enige termijn dreigt, zullen Euro Soap en de Klant tijdig overleggen om de gevolgen van de overschrijding voor de verdere planning te bespreken en de negatieve gevolgen zoveel als mogelijk te beperken. De Partij die dreiging vermoedt of verwacht, zal de andere daarover zonder verwijl contacteren.
7.4. De loutere overschrijding van door Euro Soap meegedeelde of tussen Partijen overeengekomen tussentijdse of uiterste opleverdata maakt op zichzelf geen wanprestatie uit. In alle gevallen -dus ook indien partijen uitdrukkelijk en schriftelijk zijn overeengekomen dat de meegedeelde of overeengekomen tussentijdse of uiterste leverdata wel bindend zijn- is er pas voor het eerst sprake van een wanprestatie in hoofde van Euro Soap ingevolge een overschrijding van tussentijdse of uiterste opleverdata, nadat de Klant haar daarvoor uitdrukkelijk en schriftelijk in gebreke heeft gesteld. Deze ingebrekestelling dient duidelijk en concreet te gebeuren, en moet een zo volledig en gedetailleerd mogelijke omschrijving van de tekortkoming bevatten, alsook van de mogelijke gevolgen, teneinde Euro Soap toe te laten om alle gepaste en noodzakelijke maatregelen te nemen.
8. Verhindering van levering
8.1. Indien de Klant voor de uitvoering van de Overeen-komst nuttige of noodzakelijke gegevens, documenten, edm. niet, niet tijdig of niet overeenkomstig de afspraken ter beschikking stelt van Euro Soap, of indien de Kant op enige andere wijze niet of niet tijdig aan haar eigen verplichtingen voldoet, of in gebreke is omtrent eerdere Overeenkomsten (vb. de betaling daarvan), heeft Euro Soap het recht om de uitvoering geheel of gedeeltelijk op te schorten.
8.2. Blijft de Klant ondanks ingebrekestelling, en rekening houdend met alle omstandigheden een redelijke termijn van respijt verder in gebreke, dan zal Euro Soap finaal ten laste van de Klant de ontbinding van de Overeenkomst in toepassing van Artikel 21 kunnen nastreven. Hetzelfde geldt wanneer de Klant zonder gerechtvaardigde reden de levering weigert, of de levering door haar eigen toedoen niet kan doorgaan op het afgesproken tijdstip, op de afgesproken plaats, en een nieuwe aanbieding, in dat geval op kosten van de Klant, evenmin kan doorgaan.
8.3. Heeft reeds gedeeltelijke levering of uitvoering plaats-gevonden wanneer de Klant verdere levering of uitvoering weigert of onmogelijk maakt, dan kan Euro Soap, mits een laatste ingebrekestelling aan de Klant, opteren voor facturatie van het uitgevoerde gedeelte van de levering of het werk, en voor de ontbinding van rechtswege van de Overeenkomst ten laste van de Klant voor het (nog) niet geleverde of niet uitgevoerde gedeelte.
8.4. Eveneens heeft Euro Soap in voorkomend geval het recht om reeds gemaakte kosten en/of bijkomend gemaakte kosten (vb. voor een twee aanbieding) additioneel aan de Klant in rekening te brengen, één en ander onverminderd de andere mogelijkheden om haar rechten te vrijwaren, en of schade of derving te recupereren.
9. Wijzigingen
9.1. Indien Euro Soap op verzoek of met voorafgaande instemming van de Klant Producten heeft geleverd die buiten het voorwerp vallen van een/de Overeenkomst, of wanneer er tussen de datum van bestelling en de datum van levering wijzigingen of aanvullingen worden gevraagd (en aanvaard), dan dienen deze wijzigingen of aanvullingen aanvullend vergoed te worden. Bij gebreke aan een specifieke afspraak over de vergoedingen van wijzigingen en/of aanvullingen, zullen deze aangerekend aan de gebruikelijke prijzen en tarieven van Euro Soap.
9.2. Voor zover er tussen partijen een vaste prijs is afgesproken, heeft deze vaste prijs uitsluitend betrekking op het initiële voorwerp van de Overeenkomst. Ook daar geldt dat aanvullingen of wijzigingen, edm., tenzij uitdrukkelijk anders is bepaald of overeengekomen, steeds aanvullend aan de Klant worden aangerekend. Bij gebreke aan een Overeenkomst zullen deze tussenkomsten worden geleverd volgens de gebruikelijke prijzen en tarieven van Euro Soap.
9.3. De Klant aanvaardt bovendien dat wijzigingen en/of aanvullingen van dan wel op een Overeenkomst, de overeengekomen of vooropgestelde tussentijdse of uiterste (lever)data kunnen beïnvloeden. Desgevallend zullen de betreffende termijnen in overleg worden verlengd, of zal een redelijke termijnoverschrijding door de Klant aanvaard moeten worden.
9.4. Het feit dat één of meerdere verbintenissen van Euro Soap ingevolge door de klant bestelde wijzigingen of aanvullingen niet, niet tijdig of niet volledig zouden zijn nagekomen, kan voor de Klant nooit een grond voor schade-vergoeding of voor ontbinding van het contract uitmaken.
10. Ingebruikname en aanvaarding
10.1. De Klant is ertoe gehouden de goede staat van de Producten na te zien, en het aantal geleverde stuks te controleren vooraleer de Producten in ontvangst te nemen. Eventuele tekorten of zichtbare gebreken zullen meteen aan de vervoerder meegedeeld. De Klant zal haar eventuele opmerkingen bovendien ook aan Euro Soap zelf meedelen, op straffe van onontvankelijkheid schriftelijk en aangetekend (met kopie per e-mail en uiterlijk binnen de 8 kalenderdagen na levering.
10.2. Een tekort, gebrek of fout zal alleen dan aangetoond zijn indien de Klant het tekort, gebrek of fout nauwkeuring kan omschrijven en indien deze reproduceerbaar is. De Klant is er bijgevolg toe gehouden in haar rapportering elk beweerd gebrek of fout afzonderlijk en voldoende specifiek te omschrijven, zodoende dat Euro Soap meteen kan inschatten of de opmerkingen al dan niet terecht zijn, en of ze haar verantwoordelijkheid (kunnen) zijn.
10.3. De geleverde Producten worden onherroepelijk, volledig en definitief als aanvaard beschouwd (i) wanneer de Klant ze uitdrukkelijk, desgevallend met de correcties, zonder opmerkingen aanvaardt; (ii) wanneer de Klant opmerkingen heeft maar beslist om de Producten toch reeds in gebruik te nemen; en (iii) wanneer de voormelde controletermijn verstrijkt zonder dat de Klant aan Euro Soap opmerkingen of klachten meedeelt.
10.4. Aanvaarding houdt een onherroepelijke, volledige en definitieve kwijting in voor Euro Soap voor de nakoming van haar verplichtingen inzake de geleverde Producten minstens inzake het geleverde onderdeel ervan. Deze kwijting brengt eveneens een verval mee van het recht in hoofde van de Klant om omtrent de opgeleverde en aanvaarde werken of een fase of onderdeel ervan, Euro Soap dienaangaande nog in rechte aan te spreken. Deze kwijting doet evenwel geen afbreuk aan de rechten van de Klant op grond van de hierna volgende bepalingen inzake garantie of waarborg(en).
10.5. Indien de Producten in fasen worden geleverd, wordt iedere fase afzonderlijk aanvaard via de voormelde procedure. In geval van een eventuele niet-aanvaarding van een bepaalde fase en/of onderdeel laat dit de eventuele aanvaarding(en) van een eerdere fase en/of een ander onderdeel onverlet.

D. BETALING VAN DE PRODUCTEN

11. Betalingsverbintenis(sen) van de Klant
11.1. Tegenover de verplichting tot levering door Euro Soap staat de verplichting tot betaling in hoofde van de Klant.
11.2. De betaling gebeurt overeenkomstig de afspraken die in de Overeenkomst zijn vastgelegd. Bij gebreke aan specifieke afspraken, worden de Producten gefactureerd op het ogenblik van de levering, desnoods gedeeltelijk als de levering zelf ook niet in één keer is gebeurd, maar in een eerste fase slechts gedeeltelijk.
11.3. Alle facturen zijn betaalbaar op de maatschappelijke zetel van Euro Soap. Behoudens andersluidende schriftelijke Overeenkomst dient de betaling te geschieden binnen de 30 dagen na de factuurdatum, en in euro. Tenzij uitdrukkelijk en schriftelijk anders overeengekomen geldt geen korting voor contante betaling. Alle kosten van de betaling zijn ten laste van de Klant.
11.4. Alle klachten of opmerkingen betreffende een factuur dienen op straffe van verval te gebeuren binnen de 8 kalenderdagen na factuurdatum bij aangetekend en gemotiveerd schrijven.
12. Wantrouwen of tekortkomingen inzake betaling
12.1. Indien het vertrouwen van Euro Soap in de kredietwaardigheid van de Klant geschokt wordt door daden van gerechtelijke uitvoering tegen de klant en/of aanwijsbare gebeurtenissen, die het vertrouwen in de goede uitvoering van de door de Klant aangegane verbintenissen schaden, behoudt Euro Soap zich het recht voor om de gehele bestelling of het resterende gedeelte ervan op te schorten en van de Klant ofwel betaling op voorhand ofwel geschikte waarborgen te eisen. Indien de klant weigert hierop in te gaan, behoudt Euro Soap zich het recht voor de gehele bestelling of het resterende gedeelte ervan te annuleren, en desgevallend vergoeding te eisen voor de geleden schade en de gederfde winst.
12.2. Indien de Klant een onderneming is en de verschuldigde bedragen niet of niet tijdig betaalt, is de Klant, zonder dat enige ingebrekestelling nodig is, op het nog verschuldigd saldo een nalatigheidsinterest verschuldigd aan een rentevoet van 12% per jaar. Daarnaast is de Klant een forfaitair schadebeding verschuldigd op het integrale openstaand bedrag ten belope van 5% (met een minimum van € 150), onverminderd het recht van Euro Soap om een hogere vergoeding te vorderen voor de schade die zijn bewijst.
12.3. Indien de Klant een consument is, en de verschuldigde bedragen niet of niet tijdig betaalt, zal een eerste ingebrekestelling worden verzenden die de vorm aanneemt van een eerste kosteloze herinnering overeenkomstig artikelen XIX.2 en XIX.3 van het Wetboek Economisch Recht. Na het verstrijken van een termijn van ten minste 14 kalenderdagen ingaande op de derde (werk)dag na de verzending van de herinnering aan de consument of -wanneer de herinnering langs elektronische weg wordt verzonden- ingaande op de kalenderdag die volgt op de dag waarop de herinnering werd verzonden naar de consument, zal op het openstaande saldo een verwijlinterest verschuldigd zijn van 12% per jaar, en wordt het schuldsaldo verhoogd met een schadebeding van € 20,00 als het verschuldigde saldo lager dan of gelijk aan € 150,00 is; € 30,00 vermeerderd met 10% van het verschuldigde bedrag op de schijf tussen € 150,01 en € 500,00 als het verschuldigde saldo tussen € 150,01 en € 500,00 bedraagt; en € 65,00 vermeerderd met 5% van het verschuldigde bedrag op de schijf boven € 500,01 met een maximum van € 2.000,00 als het verschuldigde saldo hoger is dan € 500,00.
12.4. Gedeeltelijke betalingen worden steeds aanvaard onder alle voorbehoud en zonder nadelige erkentenis. Ze worden bij voorrang aangerekend op de eventueel gemaakte gerechtskosten, daarna op de vervallen rente, vervolgens op het schadebeding, en tenslotte op de hoofdsom, de oudste bedragen eerst. De niet-betaling op de vervaldag van één enkele factuur maakt het verschuldigd saldo van alle andere, zelfs niet vervallen facturen van rechtswege onmiddellijk opeisbaar.
12.5. De mogelijkheid voor de Klant om zijn betalings-verplichtingen op te schorten (niet-uitvoeringsexceptie of exceptio non adimpleti contractus) wordt expliciet uitgesloten, alsook de mogelijkheid van de klant om tot compensatie over te gaan van wederzijds verschuldigde bedragen.
13. Aanpassingen van prijzen
13.1. Indien een Overeenkomst wordt aangegaan voor opeenvolgende leveringen of prestaties, of in het algemeen voor langere termijn, dan kan Euro Soap de geldende prijzen en tarieven jaarlijks aanpassen rekening houdend met indexactie, gestegen materiaal- en personeelskosten, edm. Euro Soap zal dit desgevallend schriftelijk meedelen aan de klant met inachtneming van een termijn van ten minste 14 dagen. Het toepassen van een prijsherziening gebeurt steeds naar de inzichten van en uitsluitend door Euro Soap, die daartoe niet kan worden verplicht. De klant heeft ter zake overigens geen initiatiefrecht.
13.2. Onverminderd Artikel 13.3 heeft Euro Soap het recht om, indien de levering van de goederen of prestaties niet plaatsvindt op het moment van het sluiten van het contract, of indien de levering onderworpen is aan een periodieke betalings-verplichting, de aangegeven prijs te wijzigen indien één of meer van de samenstellende kostprijselementen wijzigen en in vergelijking met de overeengekomen prijs of tarief samen een verhoging van de kostprijs met zich meebrengen ten belope van minstens 5% (bijv. in geval van een prijsverhoging door een fabrikant of toeleverancier, verhogingen van de prijzen van de basisproducten of grondstoffen, verhogingen van arbeidslonen ingevolge wettelijke bepalingen of nationale of sectoriele CAO’s, wijzigingen in de valuta, enz.). In dat geval heeft Euro Soap het recht om deze kostprijsstijging op eenvoudige kennisgeving door te rekenen aan de klant.
13.3. Een afwijking van de overeengekomen prijzen is voorts mogelijk in bijvoorbeeld de volgende gevallen (niet-limitatief opgesomd): (1) in geval bepaalde feitelijke gegevens die door de Klant werden meegedeeld niet met de werkelijkheid blijken overeen te stemmen, (2) in geval van materiële fouten, rekenfouten of verschrijvingen in de prijsberekening van Euro Soap, en (3) in geval van aanvullingen of wijzigingen aan de initiële opdracht.
14. Eigendomsvoorbehoud
14.1. Alle aan de Klant geleverde goederen blijven de eigendom van Euro Soap tot alle bedragen die de Klant op grond van het contract aan Euro Soap verschuldigd is volledig zijn vereffend. Dit recht van Euro Soap geldt eveneens indien de door Euro Soap geleverde goederen reeds (verder) werden bewerkt of werden geïntegreerd of verwerkt met andere zaken, al dan niet toebehorend aan de klant.
14.2. Gebruiks- en andere rechten, worden in voorkomend geval aan de Klant verleend of overgedragen onder de opschortende voorwaarde dat de Klant alle nog aan Euro Soap verschuldigde bedragen volledig heeft betaald. Indien partijen voor de verlening van een gebruiksrecht een periodieke betalingsverplichting van de Klant zijn overeengekomen, komt aan de Klant het gebruiksrecht toe zolang hij zijn periodieke betalingsverplichting nakomt.
14.3. Desgevallend kan Euro Soap de in het kader van de Overeenkomst ontvangen of gegenereerde goederen onder zich houden, ondanks een bestaande verplichting tot afgifte of overdracht, totdat de Klant alle aan Euro Soap nog openstaande bedragen heeft voldaan.
14.4. Indien de Klant als wederverkoper optreedt, zal zij alle zaken die onderworpen zijn aan het eigendomsvoorbehoud van Euro Soap slechts mogen verkopen en doorleveren voor zover dat gebruikelijk is in het kader van haar normale bedrijfsactiviteit, en met uitdrukkelijke instemming van Euro Soap.
14.5. De zakenrechtelijke gevolgen van het eigendoms-voorbehoud van een voor uitvoer bestemde zaak worden beheerst door het Belgische recht, tenzij het recht van de staat van bestemming gunstigere bepalingen zou bevatten voor Euro Soap.
14.6. In geval van onvolledige of laattijdige betaling, of bij weigering tot betaling door de Klant, heeft Euro Soap het recht om haar verplichtingen jegens de Klant, in het bijzonder doch niet beperkt tot haar leveringsverplichtingen, geheel of gedeeltelijk op te schorten totdat de Klant haar betalingsverplichtingen integraal is nagekomen. Dit schorsings-recht geldt eveneens voor verplichtingen inzake Producten die reeds werden betaald, wanneer de Klant ten aanzien van Euro Soap evenwel andere openstaande en reeds vervallen bedragen verschuldigd is.
14.7. De mogelijkheid voor de Klant om haar betalings-verplichtingen op te schorten in toepassing van de exceptie van niet-nakoming (exceptio non adempleti contractus) wordt expliciet uitgesloten, alsook de mogelijkheid van de klant om tot compensatie over te gaan van wederzijds verschuldigde bedragen.

E. INTELLECTUELE EIGENDOMSRECHTEN

15. Intellectuele eigendomsrechten
15.1. Alle rechten van intellectuele eigendom op de door Euro Soap geleverde en eventueel zelf ontwikkelde Producten, en eventueel voorbereidend materiaal, of andere materialen zoals illustraties, documentatie, offertes, edm. komen uitsluitend toe aan Euro Soap.
16. Overdracht en/of gebruiksrechten
16.1. Voor zover een dergelijk intellectueel eigendomsrecht slechts verkregen wordt middels depot, registratie of octrooi, zal enkel Euro Soap, dan wel de eigenlijke merkhouders en leveranciers aan Euro Soap, deze kunnen vestigen en behouden.
16.2. De facturatie en de betaling door de Klant gelden enkel als een vergoeding voor de materiële prestaties en kosten, en kunnen onder geen enkel beding aanzien worden als een vergoeding voor de overdracht van bepaalde intellectuele eigendomsrechten. De overdracht van dergelijke rechten kan enkel worden doorgevoerd middels het afsluiten van een bijkomende schriftelijke Overeenkomst die specifiek en uitdrukkelijk voorziet in een overdracht.
16.3. De Klant verkrijgt uitsluitend de gebruiksrechten die haar in de algemene contractvoorwaarden uitdrukkelijk zijn toegekend. Een aan de Klant toegekend gebruiksrecht is beperkt tot de overeengekomen voorwaarden en is niet-exclusief, niet-overdraagbaar aan derden. De toegekende gebruiksrechten gelden uitsluitend voor persoonlijk gebruik door de klant zelf. Tenzij uitdrukkelijk overeengekomen is het de klant niet toegestaan om de goederen en diensten zelf te gaan verwerken of commercialiseren.
16.4. Het is de Klant niet toegestaan om zonder voorafgaande en schriftelijke toestemming van Euro Soap enige aanduiding van handelsnamen of enig ander recht van intellectuele eigendom uit de Producten te verwijderen of te wijzigen.

F. GEBREKEN EN KLACHTENREGELING

17. Waarborg(en) of garanties
17.1. Euro Soap staat er voor in dat de geleverde Producten goed zijn voor de doeleinden waarvoor ze werden ontwikkeld en die ‘geafficheerd worden, en waarvoor ze gebruikelijk zijn bestemd, volgens de regels van goed vakmanschap en in functie ook in functie van de gekende relevante factoren (zie de medewerkings- en informatieplicht).
17.2. Euro Soap geeft geen waarborgen voor andere doeleinden dan het normale en beoogde gebruik van de Producten. Euro Soap staat bijgevolg niet in voor directe of indirecte schade, of een gebrekkige werking die het gevolg is van ander gebruik van de Producten dan waarvoor ze zijn bestemd, of in het algemeen een gebruik dat indruist tegen een gebruik dat men van een normaal zorgvuldig persoon mag verwachten.
17.3. Hoe dan ook is de waarborgtermijn beperkt tot vermelding op verpakking. Voor aan haar toerekenbare technische gebreken of fouten, die haar binnen deze termijn en overeenkomstig de voormelde procedure(s) worden gemeld, zal Euro Soap zich naar best vermogen inspannen om daar binnen een redelijke termijn gevolg aan te geven, en dus een oplossing voor de Klant na te streven.
17.4. Euro Soap draagt evenwel geen verantwoordelijkheid indien er sprake is van onoordeelkundig gebruik door de Klant, of in geval van andere niet aan Euro Soap toe te rekenen oorzaken, of wanneer de tekortkomingen het gevolg zijn een onoordeelkundig of onzorgvuldig gebruik, of (andere) tekortkomingen in hoofde van de Klant of andere partijen die betrokken zijn.
17.5. Elke waarborgverplichting vervalt onherroepelijk en definitief na het verstrijken van de voormelde termijn, en in deze gevallen waarin de Klant wijzigingen aan de goederen aanbrengt of door een derde laat aanbrengen (daaronder begrepen het verzagen of het aanvatten van vervolgwerken), en daarvoor van Euro Soap niet de voorafgaande, uitdrukkelijke en schriftelijke toestemming had verkregen.
18. Gebreken en klachtenregeling
18.1. Bij levering dient de Klant onmiddellijk na te gaan of de geleverde Producten zichtbare gebreken of beschadigingen vertonen en conform het bestelde zijn. Ook de aantallen moeten meteen bij levering gecontroleerd worden.
18.2. Overeenkomstig Artikel 10.1 moeten eventuele zichtbare gebreken of tekorten meteen bij levering aan de vervoerder gemeld worden, en vervolgens aan Euro Soap zelf, op straffe van onontvankelijkheid bij aangetekend schrijven met kopie per e-mail, uiterlijk 8 kalenderdagen na levering.
18.3. Naar keuze van Euro Soap kunnen de rechtmatig geweigerde Producten hetzij vervangen, hetzij gecrediteerd worden. De vervanging en/of creditering geeft nooit aanleiding tot eender welke schadevergoeding.
18.4. Klachten wegens verborgen gebreken dienen aan Euro Soap gemeld worden, op straffe van onontvankelijkheid, binnen de 8 kalenderdagen na de ontdekking ervan en ten laatste 15 dagen na levering, dit eveneens bij aangetekend schrijven met kopie per e-mail.
18.5. In ieder geval kunnen geen klachten meer aanvaard worden indien de geleverde Producten reeds gebruikt en/of eventueel (verder) bewerkt en/of verwerkt zijn, of doorverkocht aan derde partijen.
18.6. Een klacht kan de Klant in elk geval niet ontlasten van de verplichting om het bedrag van de facturen te betalen op de bij de Overeenkomst vastgestelde data en volgens de bedongen voorwaarden.
18.7. Een klacht, zelfs indien gegrond, machtigt de Klant ook niet om de uitvoering van de Overeenkomst te weigeren voor Producten die niet het voorwerp van de klacht uitmaken.
F. EINDE VAN DE OVEREENKOMST
19. Draagwijdte van de bepalingen
19.1. Voor de toepassing van deze sectie F dient elk tussen partijen gesloten contract steeds afzonderlijk worden opgezegd of ontbonden. De opzegging of ontbinding van één van de tussen partijen gesloten contract brengt nooit automatisch de opzegging of ontbinding van (een) andere tussen partijen gesloten contract(en) met zich mee.
20. Einde van de Overeenkomst
20.1. Onder voorbehoud van eventuele duurcontracten met opeenvolgende prestaties, of aanvullingen gevraagd op een bestaande Overeenkomst, eindigt de Overeenkomst tussen Partijen van rechtswege op het ogenblik van de levering door Euro Soap.
21. Beëindiging van de Overeenkomst
21.1. Tenzij wanneer uitdrukkelijk anders is overeen-gekomen of in geval van bijvoorbeeld Overeenkomsten voor onbepaalde duur en/of met opeenvolgende prestaties, kan een Overeenkomst niet worden opgezegd of beëindigd, tenzij in de gevallen uitdrukkelijk voorzien in de Overeenkomst, de bijzondere of deze algemene contractvoorwaarden.
21.2. Ingeval van Overeenkomsten voor onbepaalde duur en/of met opeenvolgende prestaties, waarin geen andere afspraken specifiek over beëindiging door opzeg zijn gemaakt, kan de Overeenkomst door elke Partij worden opgezegd, op straffe van onontvankelijkheid, bij aangetekend schrijven met een kopie per e-mail, en mits het in acht nemen van een opzeggingstermijn van XX maanden per jaar dat de Overeenkomst loopt.
21.3. Wanneer de voormelde bepalingen niet worden gerespecteerd, dan zal de Partij die desalniettemin toch voortijdig een einde stelt aan de Overeenkomst gehouden zijn de andere Partij schadeloos te stellen voor alle effectief geleden schade en alles wat de betreffende Partij mogelijks nog had kunnen winnen bij de voortzetting van de Overeenkomst.
21.4. De vergoeding waarvan sprake in Artikel 21.3 wordt in hoofde van Euro Soap desgevallend forfaitair begroot op 25% van de overeengekomen vergoeding voor het resterende deel van de Overeenkomst, onder voorbehoud van een hogere vergoeding voor de effectieve hogere schade, geleden verlies en/of gederfde winst, die zij bewijst.
21.5. De voorgaande bepalingen in verband met beëindiging door opzeg, laten onverlet de mogelijkheid van onmiddellijke beëindiging, zonder een opzegtermijn of enige vergoeding verschuldigd te zijn, wanneer uitzonderlijke omstandigheden elke professionele samenwerking definitief onmogelijk maken, of wanneer de andere partij ernstig tekortkomt aan haar verplichtingen Opdrachtgever (vb. aanhoudend wanbetaling, gebrekkige informatieverstrekking of medewerking, langdurig oponthoud, edm.).
21.6. In het geval van Artikel 21.5 zal de Partij die zich daarop dient te beroepen om de Overeenkomst lastens de andere Partij te beëindigen, wel gerechtigd zijn op vergoeding van alle schade die zij daardoor komt te lijden, zijnde de effectief (reeds) gemaakte kosten, de geleden verliezen en de gederfde winsten.
21.7. In hoofde van Euro Soap wordt de vergoeding van Artikel 21.6 ook weer forfaitair begroot op 25% van de overeengekomen vergoeding voor het resterende deel van de Overeenkomst, onder voorbehoud van een hogere vergoeding voor de effectieve hogere schade, geleden verlies en/of gederfde winst, die zij bewijst.
21.8. In elk van de situaties voorwerp van de Artikelen 21.1 ev. van de algemene contractvoorwaarden gebeurt de beëindiging of opzegging via aangetekend schrijven met een kopie per e-mail.
22. Ontbinding van de Overeenkomst
22.1. Overeenkomstig Artikel 5.90 N.B.W. kan elke Partij in rechte om de ontbinding van de Overeenkomst ten laste van de andere Partij verzoeken, indien deze laatste op een toerekenbare en zwaarwichtige wijze tekort is gekomen aan één of meerdere wezenlijke verbintenissen, zoals bijvoorbeeld de leverings- of betalingsverplichtingen, of een door de Klant in te schakelen derde partij, als wezenlijke verbintenissen worden beschouwd. Buitengerechtelijke ontbinding in toepassing van Artikel 5.93 N.B.W. is mogelijk na een uiterste ingebrekestelling en mits de voorafgaande tussenkomst van een rechter zinloos of zonder voorwerp is geworden.
22.2. Ongeacht de wijze van ontbinding, gerechtelijk of buitengerechtelijk, kunnen de gevolgen van de ontbinding tussen partijen uitsluitend uitwerking hebben naar de toekomst toe, en blijven de reeds uitgevoerde of opeisbare verbintenissen in hoofde van Partijen onverkort bestaan (ontbinding ex nunc). Indien bijgevolg Euro Soap op het moment van de ontbinding Overeenkomst bepaalde Producten aan de Klant heeft geleverd zullen de daarmee samenhangende betalingsverplichtingen geen voorwerp kunnen uitmaken van de ontbinding en dus nog steeds vergoed moeten worden. Bedragen die Euro Soap vóór de ontbinding heeft gefactureerd in verband met reeds uitgevoerde en geleverde Producten, blijven onverminderd verschuldigd en worden ingevolge de ontbinding onmiddellijk opeisbaar.
22.3. Elke partij kan het contract hoe dan ook zonder voorafgaande ingebrekestelling en met onmiddellijke ingang schriftelijk beëindigen indien de andere partij failliet wordt verklaard, wordt ontbonden en in vereffening wordt gesteld, of kennelijk onvermogend is geworden. Euro Soap kan ingevolge dergelijke beëindiging nooit tot enige teruggave of betaling van reeds ontvangen gelden dan wel tot schadevergoeding gehouden zijn.
23. Overmacht als exoneratiegrond
23.1. Geen van de partijen is gehouden tot het nakomen van enige verplichting, daaronder begrepen alle tussen Partijen overeengekomen garantieverplichtingen, indien die Partij daartoe verhinderd is als gevolg van overmacht, in het bijzonder doch niet beperkt tot:
a. natuurrampen en weerverlet;
b. epidemieën en pandemieën;
c. overmacht in hoofde van een toeleverancier van Euro Soap
d. het niet behoorlijk nakomen van verplichtingen door toeleveranciers waarop Euro Soap ingevolge uitdrukkelijk verzoek van de klant een beroep doet;
e. gebrekkigheid van zaken, apparatuur, programmatuur of materialen van derden waarop Euro Soap ingevolge uitdrukkelijk verzoek van de klant een beroep doet;
f. overheidsmaatregelen;
g. elektriciteitsstoring;
h. oorlog en ernstige politieke onrust;
i. werkbezetting en staking;
j. algemene vervoersproblemen;
k. de onbeschikbaarheid van één of meer specifieke personeelsleden.
23.2. Overmacht is in het algemeen elke onvoorzienbare, onoverkomelijke en onvermijdbare omstandigheid, onafhankelijk van de wil van de wil van de betrokken partij(n), die tot gevolg heeft dat er niet gepresteerd kan worden en uitvoering van het contract dus onmogelijk.
23.3. Indien een overmachtsituatie langer dan 20 dagen duurt, heeft elke partij het recht om het contract schriftelijk te beëindigen. Prestaties die door Euro Soap reeds aan de Klant werden geleverd, zullen in verhouding worden gefactureerd en verschuldigd zijn. Voor het overige zullen partijen elkaar niets meer verschuldigd zijn.

G. AANSPRAKELIJKHEUD EN GESCHILLEN

24. Aansprakelijkheid Euro Soap
24.1. De totale aansprakelijkheid van Euro Soap wegens een toerekenbare contractuele of extra-contractuele tekortkoming, daaronder uitdrukkelijk ook begrepen iedere tekortkoming in de nakoming van een overeengekomen garantie- of waarborgverplichting, is beperkt tot de vergoeding van de directe schade tot een maximaal bedrag van de voor die Overeenkomst effectief gefactureerde prijs (excl. BTW). Indien het overeenkomst een duurcontract is met een looptijd van meer dan één jaar, wordt de voor het contract bedongen prijs bepaald op het totaal van de vergoedingen (excl. BTW) bedongen voor één jaar, met een maximum van € 1000.
24.2. De aansprakelijkheid van Euro Soap voor indirecte schade, in het bijzonder doch niet beperkt tot gevolgschade, gederfde winst, financiële of commerciële verliezen, bijkomende kosten of een verhoging van kosten, of gemiste besparingen, schade als gevolg van vorderingen van personeel of afnemers van de Klant, schade verband houdende met het gebruik van de Producten, edm., wordt uitdrukkelijk uitgesloten..
24.3. De voormelde uitsluitingen en aansprakelijkheids-beperkingen zijn niet van toepassing indien en voor zover de schade het gevolg is van een opzettelijke handeling van Euro Soap. In dat geval blijft Euro Soap wel ten volle verantwoordelijk en aansprakelijk.
24.4. De uitsluitingen en beperkingen van de aansprakelijkheid van Euro Soap zoals vervat in de artt. ‎24.1 t.e.m. ‎24.2 laten alle overige uitsluitingen en aansprakelijkheids-beperkingen op grond van de algemene voorwaarden onverkort bestaan.
24.5. Tenzij de nakoming door Euro Soap blijvend onmogelijk is, kan de klant slechts de aansprakelijkheid van Euro Soap inroepen nadat zij Euro Soap binnen een redelijke termijn na het ontstaan van de schade per aangetekende brief of gerechtsdeurwaardersexploot in gebreke heeft gesteld. Deze redelijke termijn kan nooit langer zijn dan 2 maanden na het ontstaan van de schade. In deze ingebrekestelling dient de klant op gemotiveerde en gedetailleerde wijze aan Euro Soap de geviseerde schade en haar oorzaak te omschrijven, en aan Euro Soap een laatste respijttermijn toe te kennen om, indien mogelijk, de schade in natura te herstellen. Bij gebreke aan de voormelde ingebrekestelling of respijttermijn verliest de klant haar recht op een eventuele schadevergoeding. Iedere vordering tot schadevergoeding tegen Euro Soap vervalt door het enkele verloop van 6 maanden na het ontstaan van de schade.
25. Toepasselijk recht, rechtsmacht en bevoegdheid
25.1. De Overeenkomst (en) tussen Euro Soap en de klant worden uitsluitend beheerst door het Belgische recht. De toepassing van het V.N.-Verdrag van Wenen 11 april 1980 inzake internationale koopovereenkomst en betreffende roerende zaken wordt uitdrukkelijk uitgesloten.
25.2. Eveneens in het geval van een verzoek tot het toekennen van een voorlopige of bewarende maatregel, al dan niet in kort geding, is Artikel ‎25.1 van toepassing, zelfs indien op grond van de wettelijke bepalingen inzake internationale rechterlijke bevoegdheid van deze algemene regel zou kunnen worden afgeweken.
25.3. De Belgische hoven en rechtbanken hebben exclusieve rechtsmacht om kennis te nemen van elk geschil tussen de Klant en Euro Soap m.b.t. het ontstaan, de interpretatie, de uitvoering en de beëindiging van het contract tussen partijen. De ondernemingsrechtbanken van het gerechtelijk arrondissement Gent, afdeling Kortrijk, desgevallend de rechtbank van eerste aanleg West-Vlaanderen, afdeling Kortrijk zijn exclusief bevoegd, onverminderd Artikel 25.4. Deze bevoegdheidsregeling geldt eveneens in het geval van een verzoek tot het toekennen van een voorlopige of bewarende maatregel, al dan niet in kort geding.
25.4. In afwijking van Artikel 25.3 kunnen vorderingen met als uitsluitend voorwerp de inning van reeds vervallen en nog verschuldigde factuurbedragen, naar keuze van Euro Soap worden ingeleid (i) voor de voormelde rechtbanken van Artikel 25.3, (ii) voor de rechtbanken van de zetel van de Klant óf (iii) voor de rechtbanken die bevoegd zijn om kennis te nemen van het geschil Overeenkomst ig Artikel 624 Ger. W.. Voor alle overige vorderingen tussen de betrokken partijen blijft Artikel 25.3 van toepassing.
25.5. Een tussen partijen gevoerde mediatie of gerechtelijke procedure dient steeds in het Nederlands te verlopen. Indien het voeren van een procedure in het Nederlands niet wettelijk toegestaan zou zijn, zal de procedure verlopen in volgende talen (in volgorde van voorkeur): Engels, Frans of de wettelijk bepaalde taal.
© Euro Soap, versie 01/2024